Chinese traditional clothing for winter elderly

Chinese traditional clothing for winter elderly

A honggaitou (Chinese: 紅蓋頭; pinyin: hónggàitou), also shortened to gaitou (Chinese: 蓋頭; pinyin: gàitou; lit. 37 is a traditional red-coloured bridal veil worn by the Han Chinese brides to cover their faces on their wedding ceremony before their wedding night. 560 Veils have been used in China since the Han dynasty. 37 The honggaitou is worn along with a red wedding dress. 202 The custom of wearing the honggaitou, along with the traditional red wedding dress, continues to be practiced in modern-day China. 202 The custom of wearing the honggaitou for wedding ceremonies can be traced back to the Song dynasty period. 560 happiness, joy, and celebration. The colour white used to be avoided in Chinese weddings in the past. The colour white, which is used in Western Christian weddings, symbolizes death in Chinese culture rather than holiness and purity. According to tradition, the groom would fetch his bride at her home in a palanquin on the morning of their wedding day. When they arrived at the groom’s home, they would perform the wedding ceremonies and rituals (including the Heaven and Earth worship, etc.). Before the arrival of the groom, the bride would place the honggaitou over her head to cover her face. When the bride was brought to the wedding room, but just before entering the room, the groom would use a stick to remove her honggaitou and throw it on the roof while never looking at her face. This section needs expansion. You can help by adding to it. During the Song dynasty, Chinese women from the middle and upper classes wore the honggaitou at their wedding ceremonies. The use of the honggaitou is not compulsory in traditional Chinese wedding as many other headwear were also used, such as the fengguan. The honggaitou is a square of red fabric. Shangbai means “paying respects to the senior generation”. It is a ritual wherein the bride will be introduced to the groom’s senior relatives. Cohen, Myron L. (1998). “North China Rural Families. Changes during the Communist Era”. Études chinoises. 17 (1): 59-154. doi:10.3406/etchi.1998.1267. Hoboken: Taylor and Francis. Lu, Jie (2013). China’s Literary and Cultural Scenes at the Turn of the 21st Century. Hoboken: Taylor and Francis. Perkins, Dorothy (2013). Encyclopedia of China : History and Culture. A social history of middle-period China: the Song, Liao, Western Xia and Jin dynasties (Updated ed.). Zhu, Ruixi; 朱瑞熙 (2016). Bangwei Zhang; Fusheng Liu; Chongbang Cai; Zengyu Wang; Peter Ditmanson; Bang Qian Zhu (eds.). Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. Cao, Nanlai (2011). Constructing China’s Jerusalem : Christians, power, and place in contemporary Wenzhou. Stanford, Calif.: Stanford University Press. Long, Yi (2019). “Cultural Differences between Chinese and American Weddings”. 300. Atlantis Press. pp. Proceedings of the 2018 International Workshop on Education Reform and Social Sciences (ERSS 2018). Vol. This article related to the history of China is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. You can help Wikipedia by expanding it. This clothing-related article is a stub. This page was last edited on 23 November 2024, at 21:14 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

If you have any sort of inquiries relating to where and the best ways to use pink and blue hanfu, you can contact us at our own website.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *